Terminologie

Ich erstelle gern für Sie mehrsprachige Glossare, Fachwörterbücher und Terminologiedatenbanken (z.B. mittels Trados MultiTerm).

Die Erstellung einer Terminologie ist sehr empfehlenswert, um den internen Wortschatz einer Firma konsistent zu erfassen. Somit können branchenspezifische Begriffe für eine systematische Wiederverwendung aufbereitet werden. Als Vorbereitung umfangreicher Übersetzungsprojekte ist das Anlegen eines mehrsprachigen Firmenwörterbuches besonders sinnvoll.

Ihr Vorteil: eine firmenspezifische Terminologie sichert Ihnen eine einheitliche Kommunikation auf allen Kanälen und Märkten.

Morlot Übersetzungen
Datenschutz-Übersicht

Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.