FAQ – Einblicke in die Arbeit einer Übersetzerin

Häufige Fragen über meine Arbeit als Fachübersetzerin für Französisch Wie arbeiten Sie, benutzen Sie bestimmte Software? Bei der technischen Übersetzung ist es mittlerweile unerlässlich mit einem sogenannten CAT-Tool (einer Übersetzungssoftware) zu arbeiten. Da jeder übersetzte Satz gespeichert wird, kann man im ganzen Text und auch in früheren Aufträgen nachschauen, wie ein Wort übersetzt wurde. Somit … Weiterlesen

Ein Solarpanel neben dem Billy-Regal / Un panneau solaire à côté de l’étagère Billy

Nach der Pleiteserie der deutschen Solarindustrie, die seit 2011 Solar, Q-Cells, Centrotherm und Conergy in die Insolvenz getrieben hat, könnten zwei Nachrichten der unter der chinesischen Konkurrenz leidenden Branche wieder Hoffnung geben. Vor vier Tagen bestätigte der Bericht des UNO-Klimarats IPCC (Intergovernmental Panel on Climate Change), dass eine Energiewende so nötig wie dringend ist. Der … Weiterlesen

Marketingtexte / Textes de marketing

Adaption von Werbetexten und anderen kreativen Texten Wenn man Webseiten, Produktkataloge und Produktflyer übersetzt, hat man sehr schnell mit Werbeslogans und Marketingtexten zu tun. So habe ich im Laufe der Jahre meine technischen Fachgebiete (Industrie, Technik, Informationstechnologie) um ein weiteres Gebiet erweitert, nämlich Marketing. Während technische Texte eine präzise Verwendung von Fachbegriffen und ein gutes … Weiterlesen

Morlot Übersetzungen
Datenschutz-Übersicht

Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.